See тугой on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жёсткость/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 3b/c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "тугой человек" }, { "word": "туг на ухо" } ], "etymology_text": "От праслав. tǫgъ(jь), от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. тѫгъ (δυσκάθεκτος), русск. тугой, укр. туги́й, словенск. tọ̑g, ж. tȯ́gа \"тугой, жесткий, крепкий\", чешск., словацк. tuhý, польск. tęgi \"крепкий, тугой\". Связано с туга́; ср. тяжёлый, тяжкий, др.-исл. þungr \"тяжелый, твердый, тягостный\". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "туго́е", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "туга́я", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "туги́е", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "туго́го", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "туго́го", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "туги́х", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "туго́му", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "туго́му", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "туги́м", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "туго́го", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "туго́е", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "тугу́ю", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "туги́х", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "туги́е", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "туги́м", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "туги́м", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "туго́ю", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "туги́ми", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "туго́м", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "туго́м", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "туги́х", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "ту́г", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "ту́го", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "туга́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "ту́ги", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "туже", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "потуже", "tags": [ "comparative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "напряжённый" }, { "sense_index": 2, "word": "жёсткий" }, { "sense_index": 3, "word": "полный" }, { "sense_index": 5, "word": "думающий" }, { "sense_index": 5, "word": "чувствующий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тугой-претугой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тугой-тугой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "туго" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Ломит он у дуба сук и в тугой сгибает лук." }, { "text": "Тугая струна." } ], "glosses": [ "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый" ], "id": "ru-тугой-ru-adj-~IBvKlv2" }, { "examples": [ { "text": "Тугой воротничок." }, { "text": "Тугая пружина." }, { "author": "Юрий Олеша", "date": "1929", "ref": "Ю. К. Олеша, «Цепь», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бутон туг, блестящ, цилиндричен, похож на пулю.", "title": "Цепь" } ], "glosses": [ "с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый" ], "id": "ru-тугой-ru-adj-o5iVLTxe", "raw_glosses": [ "разг. с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Тугой кошелек." } ], "glosses": [ "плотно набитый" ], "id": "ru-тугой-ru-adj-RNr5w0sS" }, { "examples": [ { "author": "Некрасов", "ref": "Н. А. Некрасов", "text": "В офицерском кругу говорили о тугом производстве своем." } ], "glosses": [ "совершающийся с трудом; замедленный, затруднённый" ], "id": "ru-тугой-ru-adj-9yKanY4m", "raw_glosses": [ "перен., разг. совершающийся с трудом; замедленный, затруднённый" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Господин Прохарчин», 1846 г.", "text": "Кроме того, по всем признакам можно совершенно безошибочно заключить, что Семен Иванович был чрезвычайно туп и туг на всякую новую, для его разума непривычную мысль и что, получив, например, какую-нибудь новость, всегда принуждён был сначала её как будто переваривать и пережёвывать, толку искать, сбиваться и путаться и, наконец, разве одолевать её, но и тут каким-то совершенно особенным, ему только одному свойственным образом…", "title": "Господин Прохарчин" }, { "author": "Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Скверный анекдот», 1862 г.", "text": "— Мне кажется, я немного лишнее выпил, — заметил ядовито Семен Иваныч, — а потому и туг на соображение.", "title": "Скверный анекдот" }, { "author": "А. Г. Достоевская", "date": "1911—1916", "ref": "А. Г. Достоевская, «Воспоминания», 1911—1916 г.", "text": "Федор Михайлович всегда был очень туг на заключение новых знакомств.", "title": "Воспоминания" }, { "author": "Л. П. Якубинский", "date": "1923", "ref": "Л. П. Якубинский, «О диалогической речи», 1923 г.", "text": "Левин продолжал разговор с помещиком, стараясь доказать ему, что все затруднение происходит от того, что мы не хотим знать свойств и привычек нашего рабочего: но помещик был, как и все люди, самобытно и уединенно думающие, туг к пониманию чужой мысли и особенно пристрастен к своей.", "title": "О диалогической речи" }, { "author": "Юрий Трифонов", "date": "1976", "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г.", "text": "Но Глебов всегда был в чём-то туг и недальновиден.", "title": "Дом на набережной" } ], "glosses": [ "медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств)" ], "id": "ru-тугой-ru-adj-4~q4sPYI" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-тугой.ogg", "ipa": "tʊˈɡoɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Ru-тугой.ogg/Ru-тугой.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-тугой.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "упругий" }, { "sense_index": 1, "word": "неподатливый" }, { "sense_index": 1, "word": "твёрдый" }, { "sense_index": 2, "word": "неподатливый" }, { "sense_index": 4, "word": "медленный" }, { "sense_index": 4, "word": "замедленный" }, { "sense_index": 4, "word": "затруднённый" }, { "sense_index": 5, "word": "тупой" }, { "sense_index": 5, "word": "замедленный" }, { "sense_index": 5, "word": "медлительный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый", "word": "tense" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый", "word": "тугий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый", "word": "tendu" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый", "word": "serré" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый", "word": "dur" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый", "word": "raide" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый", "word": "rigide" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "bien", "sense": "плотно набитый", "word": "rempli" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "плотно набитый", "word": "gonflé" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершающийся с трудом; замедленный, затруднённый", "word": "pénible" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств)", "word": "borné" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств)", "word": "obtus" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств)", "word": "épais" } ], "word": "тугой" }
{ "categories": [ "Жёсткость/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 3b/c", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "тугой человек" }, { "word": "туг на ухо" } ], "etymology_text": "От праслав. tǫgъ(jь), от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. тѫгъ (δυσκάθεκτος), русск. тугой, укр. туги́й, словенск. tọ̑g, ж. tȯ́gа \"тугой, жесткий, крепкий\", чешск., словацк. tuhý, польск. tęgi \"крепкий, тугой\". Связано с туга́; ср. тяжёлый, тяжкий, др.-исл. þungr \"тяжелый, твердый, тягостный\". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "туго́е", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "туга́я", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "туги́е", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "туго́го", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "туго́го", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "туги́х", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "туго́му", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "туго́му", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "туги́м", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "туго́го", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "туго́е", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "тугу́ю", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "туги́х", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "туги́е", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "туги́м", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "туги́м", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "туго́ю", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "туги́ми", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "туго́м", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "туго́м", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "туго́й", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "туги́х", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "ту́г", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "ту́го", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "туга́", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "ту́ги", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "туже", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "потуже", "tags": [ "comparative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "напряжённый" }, { "sense_index": 2, "word": "жёсткий" }, { "sense_index": 3, "word": "полный" }, { "sense_index": 5, "word": "думающий" }, { "sense_index": 5, "word": "чувствующий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тугой-претугой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "тугой-тугой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "туго" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Ломит он у дуба сук и в тугой сгибает лук." }, { "text": "Тугая струна." } ], "glosses": [ "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый" ] }, { "examples": [ { "text": "Тугой воротничок." }, { "text": "Тугая пружина." }, { "author": "Юрий Олеша", "date": "1929", "ref": "Ю. К. Олеша, «Цепь», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бутон туг, блестящ, цилиндричен, похож на пулю.", "title": "Цепь" } ], "glosses": [ "с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый" ], "raw_glosses": [ "разг. с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Тугой кошелек." } ], "glosses": [ "плотно набитый" ] }, { "examples": [ { "author": "Некрасов", "ref": "Н. А. Некрасов", "text": "В офицерском кругу говорили о тугом производстве своем." } ], "glosses": [ "совершающийся с трудом; замедленный, затруднённый" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. совершающийся с трудом; замедленный, затруднённый" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Господин Прохарчин», 1846 г.", "text": "Кроме того, по всем признакам можно совершенно безошибочно заключить, что Семен Иванович был чрезвычайно туп и туг на всякую новую, для его разума непривычную мысль и что, получив, например, какую-нибудь новость, всегда принуждён был сначала её как будто переваривать и пережёвывать, толку искать, сбиваться и путаться и, наконец, разве одолевать её, но и тут каким-то совершенно особенным, ему только одному свойственным образом…", "title": "Господин Прохарчин" }, { "author": "Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Скверный анекдот», 1862 г.", "text": "— Мне кажется, я немного лишнее выпил, — заметил ядовито Семен Иваныч, — а потому и туг на соображение.", "title": "Скверный анекдот" }, { "author": "А. Г. Достоевская", "date": "1911—1916", "ref": "А. Г. Достоевская, «Воспоминания», 1911—1916 г.", "text": "Федор Михайлович всегда был очень туг на заключение новых знакомств.", "title": "Воспоминания" }, { "author": "Л. П. Якубинский", "date": "1923", "ref": "Л. П. Якубинский, «О диалогической речи», 1923 г.", "text": "Левин продолжал разговор с помещиком, стараясь доказать ему, что все затруднение происходит от того, что мы не хотим знать свойств и привычек нашего рабочего: но помещик был, как и все люди, самобытно и уединенно думающие, туг к пониманию чужой мысли и особенно пристрастен к своей.", "title": "О диалогической речи" }, { "author": "Юрий Трифонов", "date": "1976", "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г.", "text": "Но Глебов всегда был в чём-то туг и недальновиден.", "title": "Дом на набережной" } ], "glosses": [ "медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-тугой.ogg", "ipa": "tʊˈɡoɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Ru-тугой.ogg/Ru-тугой.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-тугой.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "упругий" }, { "sense_index": 1, "word": "неподатливый" }, { "sense_index": 1, "word": "твёрдый" }, { "sense_index": 2, "word": "неподатливый" }, { "sense_index": 4, "word": "медленный" }, { "sense_index": 4, "word": "замедленный" }, { "sense_index": 4, "word": "затруднённый" }, { "sense_index": 5, "word": "тупой" }, { "sense_index": 5, "word": "замедленный" }, { "sense_index": 5, "word": "медлительный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый", "word": "tense" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый", "word": "тугий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый", "word": "tendu" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "крепко стянутый, натянутый, скрученный, сжатый", "word": "serré" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый", "word": "dur" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый", "word": "raide" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "с трудом сгибаемый, разгибаемый, сжимаемый или двигаемый", "word": "rigide" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "bien", "sense": "плотно набитый", "word": "rempli" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "плотно набитый", "word": "gonflé" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "совершающийся с трудом; замедленный, затруднённый", "word": "pénible" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств)", "word": "borné" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств)", "word": "obtus" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "медленно соображающий (о человеке); невосприимчивый, притуплённый (о чувствах или органах чувств)", "word": "épais" } ], "word": "тугой" }
Download raw JSONL data for тугой meaning in All languages combined (11.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.